Monday, September 07, 2009

DISCURSO DEL PRESIDENTE A LOS ESTUDIANTES: texto preparado de las declaraciones del presidente de Obama en español

from WhiteHouse.gov Translation: English » Spanish by Bola Ocho – with thanks and appreciation  UPDATED 9/15

Hola a todos ¿Cómo andan hoy? Estoy aquí con los estudiantes en Wakefield High School en Arlington, Virginia. Y tenemos estudiantes sintonizándonos desde todo Estados Unidos, desde kindergarten hasta el duodécimo grado. Me alegro de que hoy todos puedan unirse a nosotros .

Sé que para muchos de ustedes, hoy es el primer día de escuela. Y para aquellos de ustedes en el jardín de infantes, o empezando la escuela intermedia o secundaria, es su primer día en una escuela nueva, así que es comprensible si están un poco nerviosos. Me imagino que hay algunos seniors por ahí afuera que se sienten muy bien ahora, a los que les falta sólo un año más para terminar. Y sin importar en qué grado estén, algunos de ustedes probablemente estarán deseando que todavía fuera verano, y que hubieran podido quedarse en la cama un poco más esta mañana.

Conozco esa sensación. Cuando yo era joven, mi familia vivió en Indonesia durante unos años, y mi madre no tenía dinero para enviarme a la escuela donde todos los niños estadounidenses iban. Así que decidió darme lecciones extra ella misma, de lunes a viernes - a las 4:30 de la mañana. Ahora bien, yo no estaba muy contento con levantarme tan temprano. Muchas veces, me quedaba dormido allí mismo en la mesa de la cocina. Pero cada vez que me quejaba, mi madre sólo me daba una de esas miradas y decía: "Esto tampoco es un día de campo para mí, amigo."

Así que sé que algunos de ustedes todavía se están acomodando a estar de regreso en la escuela. Pero yo estoy aquí hoy porque tengo algo importante que discutir con ustedes. Estoy aquí porque quiero hablar acerca de su educación y de lo que se espera de todos ustedes en este nuevo año escolar. He dado un montón de discursos sobre la educación. Y he hablado mucho acerca de la responsabilidad. He hablado acerca de la responsabilidad de sus maestros para inspirarlos y empujarlos a aprender. He hablado acerca de la responsabilidad de sus padres para asegurarse de que estén bien encaminados, que hagan sus tareas, y de que no gasten todas las horas que están despiertos frente al televisor o con la consola. He hablado mucho sobre la responsabilidad de su gobierno para establecer altos estándares, del apoyo a los maestros y directores, y dando vueltas alrededor de las escuelas que no están funcionando, donde los estudiantes no están recibiendo las oportunidades que merecen.

Pero al final del día, podremos tener los profesores más dedicados, los padres más sostenedores y las mejores escuelas en el mundo - y nada de eso importará a menos que todos ustedes cumplan con sus responsabilidades. A menos que ustedes se presenten en esas escuelas; presten atención a los maestros; escuchen a sus padres, abuelos y otros adultos, y pongan el duro trabajo que se necesita para tener éxito.

Y es en eso en lo que quiero centrarme hoy: la responsabilidad que cada uno de ustedes tiene para con su educación. Quiero comenzar con la responsabilidad que tienen consigo mismos. Cada uno de ustedes tiene algo en lo que es bueno. Cada uno de ustedes tiene algo para ofrecer. Y tienen la responsabilidad consigo mismos para descubrir de que se trata. Esa es la oportunidad que una educación puede proporcionar.

Tal vez podrías ser un buen escritor - tal vez incluso lo suficientemente bueno para escribir un libro o artículos en un periódico - pero podrás no saberlo hasta que escribas un ensayo para tu clase de lengua. Tal vez podrías ser un innovador o un inventor - incluso lo suficiententemente bueno como para crear el próximo iPhone o un nuevo medicamento o vacuna - pero podrías no saberlo hasta que hagas un proyecto para tu clase de ciencias. Tal vez puedas ser un alcalde o un senador o un juez del Tribunal Supremo, pero podrías no saberlo hasta que te sumes al centro de estudiantes o al equipo de debate.

Y no importa lo que quieras hacer con tu vida - te garantizo que necesitarás una educación para poder hacerlo. ¿Quieres ser un médico, o un maestro, o un oficial de policía? ¿Quieres ser una enfermera, o un arquitecto, un abogado, o un miembro de nuestras fuerzas armadas? Van a necesitar una buena educación para todas y cada una de esas carreras. No pueden abandonar la escuela y conseguir un buen trabajo. Tienen que trabajar por él , y capacitarse y aprender por él.

Y esto no es solamente importante para sus propias vidas y sus propios futuros. Lo que hagan con su educación decidirá nada menos que el futuro de este país. Lo que estamos aprendiendo en la escuela de hoy determinará si nosotros, como Nación, podemos enfrentar nuestros mayores retos en el futuro.

Ustedes necesitarán los conocimientos y habilidades para resolver problemas que se aprenden en clases de Ciencia y Matemáticas para curar enfermedades como el cáncer y el SIDA, y para desarrollar nuevas tecnologías energéticas y proteger nuestro medio ambiente. Necesitarán la experiencia y habilidades de pensamiento crítico que se adquieren en Historia y Estudios Sociales para combatir la pobreza y la indigencia, la delincuencia y la discriminación y hacer que nuestra Nación sea más justa y más libre. Van a necesitar la creatividad y el ingenio que se desarrollan en todas sus clases para construir nuevas empresas, que crearán nuevos puestos de trabajo e impulsarán nuestra economía.

Necesitamos que cada uno de ustedes desarrolle sus talentos, habilidades e inteligencia para que pueda ayudar a resolver nuestros problemas más difíciles. Si no hacen esto - si abandonan la escuela - no sólo estarán abandonándose a ustedes mismos, estarán abandonando a su país.

Ahora: sé que no siempre es fácil andar bien en la escuela. Sé que muchos de ustedes en este momento tienen problemas en sus vidas que pueden hacer que sea difícil concentrarse en sus tareas escolares. Lo entiendo. Yo sé como es eso. Mi padre abandonó a mi familia cuando yo tenía dos años, y fuí criado por una madre soltera que a veces luchaba para pagar las cuentas y no siempre era capaz de darnos las cosas a los otros niños tenían. Hubo momentos en que echaba de menos tener un padre en mi vida. Hubo momentos en los que estaba solo y sentía como que no encajaba. Así que no siempre estuve tan centrado como debería haber estado. He hecho algunas cosas de las que no estoy orgulloso, y me metí en más problemas de lo que debería. Fácilmente mi vida podría haber dado un giro a lo peor.

Pero fui afortunado. Conseguí un montón de segundas chances y tuve la oportunidad de ir a la universidad, a la escuela de leyes, y seguir mis sueños. Mi esposa, nuestra Primera Dama Michelle Obama, tiene una historia similar. Ninguno de sus padres fueron a la universidad, y no tenían mucho. Pero trabajaron duro, y ella trabajó duro, para que pudiera ir a las mejores escuelas de este país.

Algunos de ustedes pueden no tener esas ventajas. Tal vez no haya adultos en sus vidas que les den el apoyo que necesitan. Tal vez alguien en su familia ha perdido su trabajo, y no hay dinero suficiente. Tal vez viven en un barrio donde no se sienten seguros, o tienen amigos que están presionando para que hagan cosas que saben que no son correctas.

Pero al final del día, las circunstancias de sus vidas - como se ven, de donde vienen, cuánto dinero tienen, lo que está sucediendo en casa - no es excusa para descuidar sus deberes de casa o tener una mala actitud. No los excusa para contestarles a sus maestros, o cortar la clase, o renunciar a la escuela. No los excusa para no intentarlo.

Donde estén ahora mismo no tiene que determinar adonde acabarán. Nadie ha escrito el destino para ustedes. Aquí en Estados Unidos, uno escribe su propio destino. Uno hace su propio futuro.

Eso es lo que los jóvenes como ustedes están haciendo todos los días, a lo largo de los Estados Unidos. Jóvenes como Jazmín Pérez, de Roma, Texas. Jazmín no hablaba Inglés cuando empezó la escuela. Casi nadie en su ciudad natal fue a la universidad y ninguno de sus padres fue tampoco. Pero ella trabajó duro, obtuvo buenas calificaciones, consiguió una beca para la Universidad de Brown, y ahora está en la escuela de postgrado, estudiando Salud Pública, en su camino a ser la Dra. Jazmín Pérez.

Estoy pensando en Andoni Schultz, de Los Altos, California, que ha luchado contra el cáncer de cerebro desde que tenía tres años. Ha sufrido todo tipo de tratamientos y cirugías, una de las cuales afectaron su memoria, por lo que le llevó mucho tiempo - cientos de horas extra - poder hacer su trabajo escolar. Pero nunca se quedó atrás e irá a la universidad este otoño.

Y luego está Shantell Steve, de mi ciudad natal de Chicago, Illinois. Incluso cuando rebotaba de hogar en hogar en los barrios más duros, se las arregló para conseguir un trabajo en un centro de salud local, iniciar un programa para mantener a los jóvenes fuera de las pandillas, y está en vías de graduarse en el secundario con honores y seguir a la universidad.

Jazmín, Andoni y Shantell no son muy diferentes de cualquiera de ustedes. Se enfrentaron a desafíos en sus vidas al igual que lo hacen ustedes. Pero se negaron a rendirse. Eligieron asumir la responsabilidad de su educación y establecieron metas para sí mismos. Y espero que todos ustedes hagan lo mismo.

Es por eso que hoy estoy llamando a que cada uno de ustedes establezca sus propias metas para su educación - y a que hagan todo lo posible para cumplirlas. Sus metas pueden ser algo tan simple como hacer todas sus tareas para el hogar, prestar atención en clase, o pasar un tiempo cada día leyendo un libro. Tal vez decidan participar en una actividad extracurricular o ser voluntarios en su comunidad. Tal vez decidan defender a los niños que están siendo molestados o intimidados a causa de quienes son o cómo se ven, porque creen, como yo, que todos los niños merecen un entorno seguro para estudiar y aprender. Tal vez decidan cuidar mejor de sí mismos para poder estar mejor preparados para aprender.

Y aprovecho para decir que espero que todos se laven las manos frecuentemente, y que se queden en casa en vez de ir a la escuela cuando no se sientan bien, para que podamos evitar que la gente contraiga la gripe este otoño e invierno.

Sea lo que fuere lo que ustedes decidan hacer, quiero que se comprometan con ello. Quiero que realmente trabajen en ello.

Sé que a veces la televisión les da la sensación que se puede ser rico y exitoso sin ningún trabajo duro - de que su pasaje al éxito será a través del rap o del baloncesto o siendo una estrella de un reality show de televisión, cuando las posibilidades en verdad son que no van a ser ninguna de esas cosas.

Pero la verdad es que tener éxito es difícil. No van a adorar a cada tema que estudien. No van a tener afinidad con cada maestro. No todos los deberes escolares parecerán totalmente pertinentes para su vida en este mismo instante. Y no necesariamente tendrán éxito en todo la primera vez que lo intenten.

Eso está bien. Algunas de las personas más exitosas del mundo son aquellos que han tenido la mayoría de fracasos. El primer libro de Harry Potter de J.K. Rowling fue rechazado doce veces antes de que fuera finalmente publicado. Michael Jordan fue separado de su equipo de baloncesto de la escuela, y perdió cientos de juegos y miles de disparos durante su carrera. Pero una vez dijo: "He fracasado una y otra y otra vez en mi vida. Y es por eso que tuve éxito".

Estas personas triunfaron porque entendieron que no puedes dejar que tus fracasos te definan - lo que tienes que dejar es que te enseñen. Tienes que dejar que te muestren que es lo que debe hacerse diferente la próxima vez. Si te metes en problemas, eso no significa que seas problemático; significa que tienes que esforzarte más para comportarte bien. Si tienes malas calificaciones no significa que eres estúpido; sólo significa que necesitas pasar más tiempo estudiando.

Nadie nace siendo bueno en las cosas, uno se vuelve bueno en las cosas a través del trabajo duro. No eres un atleta universitario la primera vez que juegas un deporte nuevo. No aciertas cada nota la primera vez que cantas una canción. Tienes que practicar. Es lo mismo con el trabajo escolar. Puede que tengas que hacer un problema de matemáticas un par de veces antes de hacerlo bien; o leer algo unas cuantas veces antes de que lo entiendas; o hacer unos cuantos borradores de un texto antes de que sea lo suficientemente bueno para entregarlo.

No tengan miedo de hacer preguntas. No tengan miedo de pedir ayuda cuando la necesiten. Yo lo hago todos los días. Pedir ayuda no es una señal de debilidad, es una señal de fortaleza. Demuestra que uno tiene la valentía de admitir cuando no sabe algo, y aprender algo nuevo. Así que encuentra un adulto de confianza - un padre, un abuelo o un maestro; un entrenador o un consejero - y pídele que te ayude a mantenerte en el camino para alcanzar tus metas.

Y aún cuando estén peleándola, incluso cuando estén desanimados, y sientan como otras personas han renunciado a creer en ustedes- no se abandonen ustedes mismos. Porque cuando ustedes renuncian a sí mismos, renuncian a su país.

La historia de Estados Unidos no se trata de personas que abandonaron cuando las cosas se pusieron difíciles. Se trata de personas que siguieron adelante, que trataron más duramente, que amaban a su país demasiado como para dar algo menos que lo mejor de si mismos.

Es la historia de estudiantes que hace 250 años se sentaron en donde se sientan ustedes ahora, que siguieron para librar una revolución y fundar esta nación. De estudiantes que hace 75 años se sentaron en donde se sientan ustedes ahora, que superaron una crisis económica enorme y ganaron una guerra mundial; que lucharon por los derechos civiles y pusieron un hombre en la luna. De estudiantes que hace 20 años se sentaban en donde te sientan ustedes, que fundaron Google, Twitter y Facebook, y cambiaron la forma en que nos comunicamos unos con otros.

Así que hoy, yo quiero preguntarles, ¿cuál va a ser la contribución de ustedes? ¿Qué problemas van a solucionar? ¿Qué descubrimientos van a hacer? ¿Qué va a decir un Presidente que venga aquí en veinte o cincuenta o cien años sobre lo que todos ustedes hicieron por este país?

Sus familias, sus maestros, y yo estamos haciendo todo lo que podemos para asegurarnos de que tengan la educación que necesitan para responder a estas preguntas. Yo estoy trabajando duro para arreglar sus aulas y conseguir los libros, equipamientos y computadoras que necesitan para aprender. Pero ustedes tienen que hacer su parte también.

Así que espero que se tomen en serio este año. Espero que pongan su mejor esfuerzo en todo lo que hagan. Espero grandes cosas de cada uno de ustedes. Así que no nos dejes caer - no dejes que tu familia, tu país o tu mismo caigan. Haznos a todos sentirnos orgullosos. Sé que puedes hacerlo.

Gracias, que Dios los bendiga y que Dios bendiga a América.

Arlington, Virginia, 8 de septiembre 2009

2 comments:

Bola Ocho said...

Por favor, vayan a este link y copien el discurso del Presidente ¡¡¡traducido a un español que se entiende, bien corregido y coherente!!!

http://yosoybolaocho.blogspot.com/2009/09/discurso-del-presidente-obama-los.html

El traductor automático es muy práctico si uno quiere pedir una hamburguesa en un McDonald's de Madrid pero no sirve para nada si -entre muchos otros errores y horrores- traduce cuando Obama dice "if you quit on school you’re not just quitting on yourself, you’re quitting on your country" que "Si sale en la escuela que no sólo está dejar de fumar en usted mismo, usted es dejar de fumar en su país."

En fin...

smf said...

The machine translated version of the above says: Please go to this link and copy the address by the President to a Spanish translated that means, well edited and coherent!

http://yosoybolaocho.blogspot.com/2009/09/discurso-del-presidente-obama-los.html

The automatic translator is handy if you want to order a hamburger at a McDonald's in Madrid but no use if, among many other errors and horrors-translated when Obama says "if you quit on school're not just quitting on yourself, you're quitting on your country "that" If you go to school not only quit on yourself, you are quitting smoking at home. "

Anyway ...

HAVING SPENT TIME in Madrid recently the idea of ordering a McDonalds hamburger is more horrific than the managed translation! ....although the added anti smoking message does not go unappreciated. I thank Bola Ocho and have posted that translation.

Gracias e Hasta adelante! - smf